Novel Rooted in Social milieu

O.P. Sharma
‘Hashiye Par : For a Tree to Grow’ is translated and  published in English by the Oxford University Press,  world’s leading publishing House. The story of  marginalized has now started flying at much higher  horizons, and the voice of unheard echoing at louder  frequency. This novel has touched the hearts of  millions of people as the story being close to reality  and the characters in the book represent the  unpleasant social dynamics. ‘Hashiye Par : For a Tree  to Grow’ is indeed a quantum jump towards valuable  addition to the literature from Dogri to English  readership and is expected to emerge as a best seller.
The book under review “Hashiye Par : For a Tree to  grow” is a novel in English which include chapters  like : “Winter and Sunshine; A House of Dreams; A  Labour of No Love ; A Hope Defeated; Much Smoke and No  Fire ; The Blackest is Grey; Bears and Honeybees; When  Salt Loses its Taste; A Bonsai No More and The Making  of a Tall Tree”. English Version
It is for the first time that a great  maiden Dogri literary work of Shailender Singh and has  found a well-deserved place in the global literature.
The book is very interesting and at the same time  thought provoking. Like the ice cold waters of  Chander-Bhaga in Kishtwar area the story starts with a cold note and emotions gush up and down like cascading  Chenab and leaves open after hitting the climax and  reader’s string of thought. This novel is compact and  to the point. The beauty of the book is that much has  been said in minimum words. This titled in English has  enabled Dogri voice heard for the first time on the  much wider stage and made Dogras proud for their  mother-tongue now getting international recognition. Shailender Singh, the author and a young  Police officer, has done full justice to the core  subject of the novel having most befittingly dealt  with the highly sensitive theme. It is a matter of  pride for the Dogra community that this novel, has  been picked up by the Oxford University Press for  English version.
Unique Theme
The baseline of the novel is an  inspiring story of struggle and ultimate breakthrough  of a young man. The hardships faced by the people due  to abject poverty, compounded further by inadequate  delivery of benefits by the concerned agencies, of  various socio-economic uplift schemes for the  empowerment of people living on the margins and their  aspirations to grow and progress like others, have  been most sensitively portrayed. This makes the novel  a class in itself. The moment one starts reading this  literary creation then last word is the limit as  curiosity increases page after page to know what next?
‘For a Tree to Grow’ provides a deep insight into  sweet Dogri language, rich culture, unique lifestyle  of Dogras and miseries of the masses.
The book narrates tales of a poor family  belonging to marginalized strata of the society living  on the banks of river Chenab in Jammu region. Due to the social structure, it was unthinkable for certain  marginalized classes depicted in the novel to own  house or farm land as they were generally performing menial odd jobs.
Towards Upliftment
The base-line story unfolds with Madan, the  protagonist in the novel, who is a victim of social  structure, insensitiveness and apathy of  administrative mechanism and lives in a hamlet. Though  dismally poor, he has dreams of a better life, a well- lit pukka house but at the same time nurtures dreams  of a good education for his children adequate food,  shelter and other amenities.
The author spent his childhood in Chambh (now  in PoK), lived in refugee camps but faced life boldly.
He did his Civil Engineering degree and also completed  P.G. Management course. Presently, he is  Superintendent of Police in Jammu and Kashmir. He has  to his credit two novels Hashiye Par and Sewadhani  both in Dogri language.
Creative Translation
Since, Oxford University Press is a  leading and world wide publication House, the  production and contents quality is of high order. This  English novel based on original Dogri book “Hashiye  Par” authored by Shailender Singh , has already made  high currents in the literary scenario. The creative translation of this Dogri book titled “Hashiye Par”  done by Suman K. Sharma has added its unique literary  merit.
This publication has opened a new window to  the Dogri literature to the wider English readership  across the globe. I earnestly feel that this book will  be read with deep interest by all the people.
Everybody will go through it and keep it in their book shelves.
(Starline Syndicate Service)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here